Haruki Murakami The Wind-Up Bird Chronicle (ねじまき鳥クロニクル Nejimakitori Kuronikuru) (1994) (trad. Maria João Lourenço)
"«Entender-nos»? Enquanto comia, dei por mim a pensar. Entendermos os sentimentos um do outro em dez minutos? O que quereria ela dizer com aquilo? Se calhar era apenas uma partida, Ou uma nova técnica de vendas. Em todo o caso, não era coisa que me dissesse respeito.
Quando acabei de comer, voltei a deitar-me no sofá da sala e a pegar no livro que tinha trazido da biblioteca, deitando volta e meia uma olhadela ao telefone. As palavras da mulher não me saíam da cabeça. O que poderiam duas pessoas ficar a saber uma acerca da outra em dez minutos? Agora que pensava nisso, ela parecia muito senhora de si: desde a primeira hora que fizera questão de indicar o tempo preciso. Como se nove minutos não chegassem e onze minutos fosse demasiado. Precisamente como o tempo de cozedura do esparguete." |
2016-07-30
Crónica do Pássaro de Corda (p.8)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário