2016-10-29

Crónica do Pássaro de Corda (p.133-134)

Haruki Murakami
The Wind-Up Bird Chronicle (ねじまき鳥クロニクル Nejimakitori Kuronikuru) (1994)
(trad. Maria João Lourenço)


"Sem querer, meti a mão no bolso das calças e encontrei o dinheiro recebido pelo trabalho desenvolvido naquela tarde. Ainda nem sequer tirara as notas do sobrescrito. E tão-pouco falara disso a Kumiko. Não tinha qualquer intenção de esconder isso dela, mas, uma vez perdida a oportunidade, achara melhor calar-me. Depois, com o passar do tempo, e por qualquer razão que me escapava, começara a achar difícil trazer o assunto à baila. (...)
Peguei no dinheiro, guardei-o na carteira, amarrotei o sobrescrito e deitei-o para o cesto dos papéis. Com que então, era assim que os segredos começavam a ganhar forma, pouco a pouco, pensei para comigo mesmo. Não era minha intenção esconder aquela história, aparentemente insignificante, de Kumiko, e tanto se me dava contar-lha ou não. Porém, uma vez atravessado o imperceptível canal, fosse qual fosse a minha primeira intenção, a verdade é que tudo ficar coberto pelo manto opaco do segredo. (...)"

Sem comentários: