Haruki Murakami The Wind-Up Bird Chronicle (ねじまき鳥クロニクル Nejimakitori Kuronikuru) (1994) (trad. Maria João Lourenço)
"Fiquei a ler sentado na varanda, sempre com o gato ao meu lado, até ser noite. Cavala dormia profundamente, como se estivesse a recuperar de alguma coisa. A sua respiração lembrava um fole a trabalhar ao longe, e o seu corpo subia e descia lentamente, ao compasso da respiração. De vez em quando esticava o braço e tocava naquele corpinho cálido como que para ter a certeza de que ele estava realmente ali. Que maravilha, saber que bastava estender o braço para tocar qualquer coisa viva, sentir calor ao alcance da mão. Não me dera conta disso, mas a verdade é que há muito tempo que não sabia o que era essa sensação."
|
2018-02-18
Crónica do Pássaro de Corda (p.396)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário