2014-10-01

Prosa Completa (p.67)

Woody Allen
Without Feathers (1972)
(trad. Salvato Teles de Meneses)


"GINA: Oh! (Ele beija-a; ela corresponde apaixonadamente.) São seis dólares, por favor.
KLEINMAN: Porquê?
GINA: Foi bom, não?
KLEINMAN: Um pouco, sim...
GINA: Bem, estou a trabalhar.
KLEINMAN: Sim, mas seis dólares por um beijito... Por seis dólares comprava um cachecol.
GINA: Está bem, dá-me cinco dólares.
KLEINMAN: Nunca beijas de graça?
GINA: Kleinman, isto é negócio. Por prazer, beijo mulheres.
KLEINMAN: Mulheres? Mas que coincidência... eu também."

Sem comentários: